Neko Majin, la parodie de Dragon Ball Z
Comme à notre habitude nous n'allons pas faire la promo ni un résumé et encore moins un dossier sur l'oeuvre, mais bien une étude de celle-ci. Alors donc voici Akira Toriyama qui fait une parodie de Dragon Ball. On est jamais mieux servis que par soi-même non ? :)
L'édition Française
Afin de comprendre la sustentifique moelle de cette page, il vaut mieux avoir lu le manga en question avant de la lire. C'est en vente libre dans toutes les librairies, et, une fois n'est pas coutume, c'est une très bonne édition.
Qualité d'impression, d'édition
Le format se rapproche du format japonais "kanzenban" (ce qui veut dire "parfait" quand même), et c'est du tout bon. Peut-être pour nous montrer que malgré l'immonde nouvelle édition de Dragon Ball, Glénat était capable du meilleur, ce tome unique est grand, lisse, papier solide, couverture classe, encre parfaite : bien noire et qui ne salit pas.
Qualité de traduction
Là par contre, ça semble très mauvais. Je m'avance peut être beaucoup puisque je n'ai pas lu l'original, et ne lis pas le japonais, mais quelques phrases sont trop hors contexte pour être bonnes. De plus, une fois encore, j'ai trouvé la traduction des fans (avant la sortie, j'avais lu des transcans en français et anglais) meilleure que l'officielle.
Premièrement, la version française n'explique rien, sinon la bouffe : ce qu'est une Onomiyaki, un Onigiri, des Taiyakis.
Mais cela les tuerai-t-il de dire que "Neko Majin" c'est "Chat Sorcier" ?
Que Kuri veut dire "Châtaigne" ? Et qui est donc ce "Kyutarô", à qui Nekomajin fait référence à un moment ?
Les transcans, eux, me l'ont dit...
Nous avons aussi de la mauvaise adaptation, comme Nekomajin qui attaque en criant "Niaw niaw niaw!" alors que en français, je suis désolé mais on dit "Miaou Miaou Miaou!!". L'effet comique du chat qui attaque en parfait chat, est perdu. Il faut être japon-fan maniaque pour savoir que en japonais, l'onomatopée du cri du chat s'écrit "nya".
Et Thunder Bolt qui dit, "je veux bien écouter votre baratin" complètement hors contexte, d'ailleurs le transcan donnait totalement autre chose (pas vraiment satisfaisant non plus mais pas hors contexte).
La palme revient à la phrase superbe : "Je suis le seigneur Oniosama", les japonisants auront compris pourquoi.
Les différents chapitres de Neko Majin
Les scans montrés ici ont été fait à partir des transcans que j'ai retouché et retraduits pour la plupart, et inversés. Pour le confort des non habitués, ils se lisent de gauche à droite (contrairement à l'édition française qui se lit dans le sens japonais, ce qui est bien).
Le volume NekoMajin contient une partie "Neko Majin", deux longues histoires avec un premier chat, bleu, qui traîne seul dans une campagne rocailleuse. Puis une histoire courte avec un chat blanc et marron, "Meko Majin Mike". Enfin, 5 histoires courtes nommées "Neko Majin Z" avec un chat habillé comme Gokuu.
Je pense qu'à l'envie, Tori pourra faire d'autres histoires avec d'autres Neko Majins dans des ambiances différentes. Pour l'instant, les 3 chats qu'on a vu sont de caractère identique et ont exactement la même tête ;)
Neko Majin 1
Il y a quelque temps, une rumeur courrait et mettait en émulation tous les fans : "Toriyama relit Dragon Ball". Va-t-il faire une suite ? Vous pensez que ça bavait de partout sur les forums... Au final il s'agit d'une parodie, et ça commence soft.
Une ambiance très "Cowa", proche de Dr Slump. On retrouve le thème préféré de Tori : les personnages qui veulent jouer les méchants mais qui sont fondamentalement gentils.
Un épisode sympa et drôle, mais qui ne casse pas grand chose.
Je pense que vous reconnaîtrez dans l'illustration à droite une certaine attaque que l'on connaît bien, voire une reproduction exacte d'une page du tome 16 de DB.
Nous avons aussi l'humour complètement décalé et qui ridiculise l'action, du parfait Tori ! Cf. illustration.
Neko Majin 2 et "Miké"
Sans référence à DB, ce sont des histoires simplettes et très sympathiques, qui rappelleront énormément Dr Slump.
Neko Majin Z 1
Commence la partie intéressante... Oui, la partie qui montre que ce que vous lisez là n'est pas une parodie, mais une flopée de messages lancés par Tori afin de se débarrasser de ses démons d'une part, et d'éclaircir les messages déjà lancés dans la saga Buu d'autre part.
Premier message : les Saiyens me font chier. Fier et balèze le peuple Saiyen ? Si je veux ! Voici donc un anti-saiyen. Un mec gros, moche, stupide et c'est un Saiyen. Pire encore: un Super Saiyen, qui passe même directement au niveau SSJ2 !
Lord Onio nous fait en plus une entrée avec danse pourrie sur texte de présentation, un thème dont Tori ne peut se débarrasser. Depuis le commando Ginue, il se doit de le refaire, encore et encore ^_^
Second message : la transformation en SSJ, n'importe qui peut l'avoir. Je l'ai pourtant dis et répété. Une fois que j'ai du continuer après la saga Freezer, Gokuu ne pouvait plus être le seul Super Saiyen, Trunks, Végéta, et Sangohan le deviennent donc facilement. Petit Trunks et Goten, aussi, sans problème. Ca choque personne ? C'est la période des soldes chez les super Saiyens !
Notre Saiyen laid et bête est donc un Super Saiyen. Et tant qu'à faire, Neko Majin aussi. En effet, pourquoi se limiter !? Pour tout le monde, je vous dis.
Franchement, ce Super Saiyen n'est il pas la plus grande insulte au monde DBZ qu'il puisse y avoir ? Il n'y a que Tori qui ait osé le faire ;)
Et la façon dont Neko Majin passe SSJ : "Bon je vais faire comme toi !" et pouf il est SSJ. Si on y regarde de plus près, c'est l'intégralité de DBZ et le concept SSJ, copié et recopié (Sonic, et une flopée de Shonens récents), qui est cassé et ridiculisée dans ce chapitre.
Pour finir, je remarque que Tori à une fois de plus copié sur moi (un juste retour des choses vous me direz), car un chat qui se transforme en SSJ, je l'ai fais au collège, donc en 1994-5, dans une fanfic BD.
Mais comment diable a fait Tori pour lire ma BD et s'en inspirer, je me le demande ^_^
Neko Majin Z 2
Alors... le monde représenté dans cette histoire se ramifie un peu. Notre parodie de Saiyen est sous les ordres d'une parodie de Freezer. Normal, en fait.
Commence aussi une série de blagues sur l'homme le plus fort de l'univers. En effet, dans DB, Végéta sur Terre ne se nomme-t-il pas le plus puissant de l'univers ? Pour ensuite avouer savoir être loin du compte. Barta n'est-il pas le plus rapide de l'univers, après, hum, Freezer et tous les autres ? ;) Freezer n'est-il pas le plus fort de l'univers, reconnu par tous dont Kaioh, sauf lorsque son père et son frère (lui c'est pas la faute à Tori) débarquent ?
Pour vous dire, dans la parodie de DBZ que j'ai écrite (et que vous n'êtes pas près de voir, car c'est une BD et j'ai pas trouvé de dessinateur), j'avais aussi scénarisé ce que Tori a fait dans ces chapitres, la mise en avant du ridicule de ce concept de plus fort de l'univers, puisqu'on sait tous qu'au chapitre suivant arrivera mieux.
Autre chose à ridiculiser, après le SSJ, le concept de la transformation. Freezer, Cell et Buu changeaient de forme à tout va. Alors de la même façon, hop Neko Majin change de forme aussi... sauf qu'avec lui, c'est subtil ;)
Cassage et recassage.
Neko Majin Z 3
Arrive un invité de marque ! On passe du monde parodique à un monde presque compatible avec DBZ, un genre de "what if", où les Saiyens, toujours sous les ordres de Freezer, existeraient encore.
On aime déjà ce monde où l'on retrouverai tant de choses qui ont fait DBZ et qui peut receler pleins de mystères. Qui d'autre travaille pour Freezer ? Comment sont les Nameks dans cette histoire ? Bref, des possibilités infinies. La simple phrase de Végéta dans l'extrait à droite, sous-entends tant de choses que le fan nostalgique de DB (enfin moi, quoi) voit son coeur bondir.
Végéta est en mode Végéta. Orgueilleux, classe, comme on l'aime ! Le ending est excellant, il faut dire que Tori se délecte toujours à jeter dans la fosse aux lion d'un manga humoristique ses personnages les plus sérieux (je rappelle que le partenaire des délires de Gotrunks est le ténébreux Piccolo).
Nous avons donc bien sûr le retour du plus puissant de l'univers. On s'attends à voir Freezer lui-même au prochain chapitre. Mais cela commencerait à être lourd à la longue.
Neko Majin Z 4
Nous arrivons dans un nouvel univers (ou pas, voir chapitre suivant), un post-DBZ, où Gentil Buu se promène gaiement. Cela commence avec une scène que les fans de Dr Slump on vu et revu : quelqu'un de fort et un peu orgueilleux essai d'impressionner Aralé ou les amis d'Aralé, ce qui n'a aucune chance d'aboutir. Car Aralé casse la Terre et la Lune tous les week end, ses amis sont blasés et elle aussi.
Une référence plus directe à DB et au style de combat (et l'uniforme!) de Neko Majin: ici Goku existe, et c'est même le maître de Neko Majin, ce qui explique beaucoup.
Neko Majin Z 5
Enfin arrive le grand le beau le vrai, celui qu'on voulait tous, Son Gokuu ! Il confirme le chapitre précédent, c'est bien le maître de Neko Majin, et cela se passe bien après DBZ. En fait je le situe 5 ans après la fin, Pan et Uub ayant un peu grandi.
Vous pensiez que c'était fini mais non, voici un nouveau et dernier message de Toriyama : DBGT c'est de la merde.
Tori l'avait déjà dit dans l'édition Kanzenban en redessinant les deux dernières pages. Il montrait (comme il l'avait fait dans l'édition originale en fait, mais en plus clair) que l'avenir de DB, c'est Uub, Uub, et uniquement Uub. Uub, c'est Gokuu jeune (comme dessiné dans Kanzenban). Et qui sont les plus forts de la Terre ? D'après Neko Majin, Gokuu et Uub. Dans DBGT, Uub ne sert à rien, et en plus il est moche.
Notez les noms cités par Gokuu, ainsi que les persos de la dernière case. Seule la famille Goku et Uub sont cités. Point de famille Végéta. A ceci trois raisons possibles:
• La plus simple : le problème ne concerne que la famille Goku puisque c'est chez eux qu'est cet ennemi si puissant.
• La plus sala-voit-trop-loin : la suite de DBZ, ce n'est pas Trunks ni Végéta SSJ4. L'histoire a toujours tournée autour de la famille Goku. Uub l'a intégré et on continue avec eux.
• La plus tu-rêves-sala : si cette histoire doit être compatible avec les "what if" des chapitres précédents et créer un monde qui tient, la famille Végéta ne doit pas exister, puisque Végéta est sous les ordres de Freezer et n'a semble-t-il jamais attaqué la Terre ;) Imaginez tout un passé à réécrire, fanfiquer, pour en arriver à ce point ^_^
Enfin, cela fait grand plaisir de retrouver nos héros, de plus à un point où on ne les a pas vu, cinq années après DB. Pan est toute mignonne (et ne ressemble pas au design DBGT), Goten comme avant (et ne ressemble pas au design DBGT), Uub a l'uniforme de Goku (et ne ressemble pas au design DBGT). Bon, je suis un peu mauvaise langue puisque en encore 5 ans, les persos peuvent grandir et devenir comme dans DBGT. Mais n'empêche :)
Dernier détail sur le traduction. Il semble que la VF nous fasse perdre la plus importante des allusions de Tori à son propre propos. Cela concerne l'avant-dernière bulle.
En traduction Glénat: On vit une drôle d'époque, quand même...
En transcan : Et bien ! Ce fut une chute digne de Showa-era !
Avec en note : Showa-era : le règne de l'empereur Hirohito (1926-1989). Akira Toriyama (né en 1955) fait de l'humour à propos de son âge. En gros le personnage veut dire que Toriyama se faisant vieux, son humour est dépassé (ou moins efficace). (J'ai modifié le texte de la note pour qu'il soit plus clair)
Et oui, Tori se sent vieux, et tel Gotlib (pour les incultes, dieu de la BD qui n'a rien dessiné depuis des années) il préfère dormir sur ses dollars en ne produisant plus rien. Mieux vaut un petit truc de temps en temps que se relancer dans une vraie série qui serait de moins en moins bien, relativement à la déchéance et la vieillesse de l'auteur.
Conclusion
En dessinant ce manga, Tori s'est économisé de nombreuses séances de psy. De plus, c'est pour l'instant sa seule oeuvre du 21e siècle.
Note: depuis cet article, il en a sorti d'autres, mais fort longtemps après.